说真的,我不喜欢这个词.因为我本性不是一个暧昧的人.
这大概跟我成长的环境有关.
我成长的环境是个拒绝暧昧的地方,天从来都是毫不含糊的蓝,空气也是神清气爽的燥,要刮风就飞沙走石,要下雪就漫天飞舞,当然待起客来也是掏心掏肺的坦诚.我的朋友也大都是有话就说不会拐弯的直肠子.
甭管喜欢不喜欢,先看看《辞海》里怎么说。《辞海》里没有这个词条,居然。《辞海》版本老也不可能不收录知名度这么高的词,况1986年版的辞书也不可能是伪劣的盗版。我满腹狐疑。
且慢写文章,先上网溜一圈再说。一上网,便有碰哟在QQ上呼我,我便求他替我在他的词典上查这个词。
很快有了回话。有两个义项:一是立场和态度含糊,不明朗;二是不光明,见不得人的。回话注明是商务印书馆1989年版的《新华词典》
我顺便让他谈谈对这个词的看法,他回话:别跟我说暧昧,我不是个暧昧的人。
我大乐,到底是朋友,跟我一个脾气。他接着又回话,你别一错再错。
我一头雾水。他接着说:是暧昧,不是爱昧。
我恍然大悟。在我心底里,暧昧这个词一向跟爱有关,以至于错把暧昧当爱昧都浑然不觉:)
暧昧之所以在我心目中有如此恶劣的印象,大概是因为这个词在有关爱的话题中作恶最久。
最直接的恶劣印象来自于我尚未萌动的90年代初期风靡全国的台湾连续剧,剧中男女主人公无不欲言又止、欲说还羞、不明不白、不清不楚的暧昧(当时以为是单纯的磨叽),让人急得恨不能挠墙。
还有那首流行歌曲《迟到》:我的心中,早已有个她,噢,她比你先到。典型的暧昧!先把自己摘的干干净净,璧人一般无暇,带着窃喜留一个不负责任的念想。
这样暧昧的一幕我们也常见,老相好旧相识相见,有人对着你顿足长叹,一副恨不牵手未娶时的样子。作秀作的几近可以乱真,其实完全言不由衷,却弄的你芳心大乱,直想做红杏出墙去看看。
如此种种,不胜枚举。
我喜欢这样的表白:假如你嫁人,不要嫁给别人,一定要嫁给我。虽然像一杯白开水,但是态度坚定,有真诚的、理直气壮的、令人惊喜的霸气。
哪怕是像台湾作家李敖这样的表白:我爱你还是百分之百,但是现在来了个千分之千的。虽然混蛋,但是混蛋在明处,不教你上当。
说个糙一点的比喻,暧昧颇像在拉磨的驴面前吊了一个鲜嫩的胡萝卜,够不着,又总是在眼前晃悠,想吃到嘴,只能没日没夜地转下去。
无论我对这个词有多深的成见,一个最令人痛心的事实就是:暧昧的确天长地久。
君不见,那些轰轰烈烈不折不扣的爱,或灯枯油尽,或兴味索然,或反目成仇。暧昧倒是可以让一份感情细水长流,绵延千里,波光粼粼,只要你有足够的时间。不止于爱情,做官,做人,都是如此。
想来暧昧是一个极中国化的词,因为中国文化讲究意境,讲究含蓄,讲究柔肠暗转,不喜欢直眉瞪眼的坦率,说白了,还有什么意思呢?